О феминитивах
22 November 2015 21:16![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Необходимое предуведомление: не будучи связана с филологией ни профессионально, ни дилетантски - ничем, кроме сердечной любви, излагаю только собственные соображения об этом животрепещущем предмете - феминитивах. То есть женского рода понятиях, парных маскулинативам - понятиям мужского рода. Так что заметку мою можно озаглавить "В сотый раз о врачихе и инженерке".
Какие аргументы используются против феминитивов чаще всего? Я бы разделила их на три группы, и первую, самую крупную обозначила бы как претензии к благозвучию. Точнее, к его отсутствию. Так с этой точки зрения логично слова "дружище", "жужелица" и "ГИБДД" вообще воспретить и изъять из словарей. Что поделать, русский - не гавайский и не итальянский. Кстати, об этом последнем. Когда я посещала семинар по реабилитации наркозависимых, который проводили итальянские специалисты, один экспансивный сицилиец был очарован и заворожён нашими причастиями. Особенно его потрясли "прощающиеся" и "вращающиеся". Две недели шёл семинар, и две недели бравый нарколог заучивал эти сладостные слова.
- Как? - восклицал он. - Как? Шчаю - шчу - сья? Импоссибиле, колоссале! Шчаю - шчу - сья?
Переводчица нервно усмехалась:
- Антонио, давайте со мной: щаю-щие-ся!
- Вот "со мной" я понимаю, - говорил печально Антонио, - практически "сьямо ной". А шчаю-шчие-сья я не понимаю.
А дон Витторио вздрогнул при слове "хрящ". За ругательство принял.
И ещё о благозвучии. Однажды моей дочери понадобилась консультация гастроэнтеролога. В поисках врача (феминитив подставьте сами) этой редкой профессии я зашла на форум Littleone и всё никак не могла понять, кто такие гиня и педя, в изобилии упоминаемые на его страницах. Оказывается, женщина-гинеколог и женщина-педиатр соответственно. Нет, гиня ещё туда-сюда, но педя! Педя, дамы и господа! Живых людей, пусть и за глаза, называть педями... Он - педиатр, а она - педя, а? Хотя дипломы одинаковые. Он шесть лет учился на педиатра, а она, оказывается, - на педю... Язык, как и природа, не терпит пустоты. Если у нас не будет работающего корпуса феминитивов, на их месте порастут тернии жаргонизмов. И мы утонем в гинях и педях.
Второй аргумент: феминитивы чужды русскому языку. Пусть в польском, в чешском, в украинском, в белорусском они вольготно расположились издавна, русский не может себе их позволить. А почему баронам можно, а нам нельзя? - возникает вопрос. С удовольствием выслушаю ваши соображения по этому поводу. Со своей стороны, сошлюсь на статью, описывающую многочисленные русские феминитивы XIX-XX веков:
Вот примеры из "Дамского журнала": "О Гиппархии говорит Диоген, как о славной философке и трагической стихотворице" (1824, № 16); "До сих пор очень мало известно художественных произведений сей живописицы", "Сия знаменитая виртуозша, отъезжая из Москвы, давала свой прощальный концерт" (1828, № 1); "Московские практикантши, кажется, превзошли своим искусством идеи теориста автора" (1828, № 5). Подобные наименования - результат языковой привычки: называть женщину личным существительным женского же рода.
Значит, была такая привычка? Почему же, потом отвыкли?
А вот соображения знаменитого лингвиста Дмитрия Лихачёва на тему женских названий профессий:
А женский род должностей или жен должностных лиц? Когда говорят «генеральша», ясно, что это о жене генерала. А «докторша»? – Что это такое: жена доктора или сама доктор? Можно ли сказать «докторша наук» или «кандидатша»? Я думаю, что правильно за последние годы почти исчезло «докторша». Иногда шутливо говорят «докторесса», но не шутливо повторят «поэтесса», а я думаю, что о женщине-поэте, если она настоящий поэт, следует говорить «поэт», а не «поэтесса». А. Ахматова это слово ненавидела.
Но вот еще один вопрос. Чехи говорят «чиновничка» вместо «женщина-чиновник». По-русски сказать так нельзя. Мы говорим «секретарша», а не «секретарка». Почему же в Москве появилось словцо «швейцарка»? Уж лучше бы «швейцарша», если не «швейцар».
По-видимому, только старые женские профессии сохраняют и будут еще долго сохранять женский род – «парикмахерша», «маникюрша», «кухарка», но в целом постепенный отказ от женского рода в названиях профессий – процесс естественный и не режущий уха.
Это Лихачёв, уважаемые читательницы и читатели! Лихачёв, чьи познания равнялись Эвересту! Приводя список "старых женских профессий", он перечисляет всё те же феминитивы: соответственно от "парикмахер", "маникюрщик" (правильнее будет "маникюрщица"), "кухарь". Чем же старые женские профессии отличаются от новых? Своей направленностью на обслуживание. Своей непрестижностью. Недаром, по мнению Лихачёва, поэтессой женщину можно назвать, только если её стихи дурны. Поэтесса - это ненастоящий поэт. Сюда подвёрстываются и другие некомплементарные феминитивы: машинист - машинистка, техник - техничка, профессионал - профессионалка. Да-да, назвать женщину профессионалкой - оскорбление, профессионалка есть синоним проститутки.
И наконец, аргумент №3: а мне не нравится! Меня передёргивает! Не соответствует моему чувству языка! Для меня чувство языка, что бы под ним ни подразумевалось, - это скорее вопрос, а не ответ.
Почему спортсменка не оскорбляет чувство языка, а бизнесменка и конгрессменка оскорбляют, и ещё как?
Почему инженерша, докторша, профессорша и офицерша - это жёны, а парикмахерша, вахтёрша и, вообразите, стриптизёрша - не жёны?
Почему шахтёрка или комбайнёрка не режет ухо, а режиссёрка, дирижёрка или шофёрка - режут?
И как быть с психологом? По аналогии с многострадальными гиней и педей - наверное, психичка, психушка, псишка. Психологиня симпатичнее звучит, вы не находите?
Какие аргументы используются против феминитивов чаще всего? Я бы разделила их на три группы, и первую, самую крупную обозначила бы как претензии к благозвучию. Точнее, к его отсутствию. Так с этой точки зрения логично слова "дружище", "жужелица" и "ГИБДД" вообще воспретить и изъять из словарей. Что поделать, русский - не гавайский и не итальянский. Кстати, об этом последнем. Когда я посещала семинар по реабилитации наркозависимых, который проводили итальянские специалисты, один экспансивный сицилиец был очарован и заворожён нашими причастиями. Особенно его потрясли "прощающиеся" и "вращающиеся". Две недели шёл семинар, и две недели бравый нарколог заучивал эти сладостные слова.
- Как? - восклицал он. - Как? Шчаю - шчу - сья? Импоссибиле, колоссале! Шчаю - шчу - сья?
Переводчица нервно усмехалась:
- Антонио, давайте со мной: щаю-щие-ся!
- Вот "со мной" я понимаю, - говорил печально Антонио, - практически "сьямо ной". А шчаю-шчие-сья я не понимаю.
А дон Витторио вздрогнул при слове "хрящ". За ругательство принял.
И ещё о благозвучии. Однажды моей дочери понадобилась консультация гастроэнтеролога. В поисках врача (феминитив подставьте сами) этой редкой профессии я зашла на форум Littleone и всё никак не могла понять, кто такие гиня и педя, в изобилии упоминаемые на его страницах. Оказывается, женщина-гинеколог и женщина-педиатр соответственно. Нет, гиня ещё туда-сюда, но педя! Педя, дамы и господа! Живых людей, пусть и за глаза, называть педями... Он - педиатр, а она - педя, а? Хотя дипломы одинаковые. Он шесть лет учился на педиатра, а она, оказывается, - на педю... Язык, как и природа, не терпит пустоты. Если у нас не будет работающего корпуса феминитивов, на их месте порастут тернии жаргонизмов. И мы утонем в гинях и педях.
Второй аргумент: феминитивы чужды русскому языку. Пусть в польском, в чешском, в украинском, в белорусском они вольготно расположились издавна, русский не может себе их позволить. А почему баронам можно, а нам нельзя? - возникает вопрос. С удовольствием выслушаю ваши соображения по этому поводу. Со своей стороны, сошлюсь на статью, описывающую многочисленные русские феминитивы XIX-XX веков:
Вот примеры из "Дамского журнала": "О Гиппархии говорит Диоген, как о славной философке и трагической стихотворице" (1824, № 16); "До сих пор очень мало известно художественных произведений сей живописицы", "Сия знаменитая виртуозша, отъезжая из Москвы, давала свой прощальный концерт" (1828, № 1); "Московские практикантши, кажется, превзошли своим искусством идеи теориста автора" (1828, № 5). Подобные наименования - результат языковой привычки: называть женщину личным существительным женского же рода.
Значит, была такая привычка? Почему же, потом отвыкли?
А вот соображения знаменитого лингвиста Дмитрия Лихачёва на тему женских названий профессий:
А женский род должностей или жен должностных лиц? Когда говорят «генеральша», ясно, что это о жене генерала. А «докторша»? – Что это такое: жена доктора или сама доктор? Можно ли сказать «докторша наук» или «кандидатша»? Я думаю, что правильно за последние годы почти исчезло «докторша». Иногда шутливо говорят «докторесса», но не шутливо повторят «поэтесса», а я думаю, что о женщине-поэте, если она настоящий поэт, следует говорить «поэт», а не «поэтесса». А. Ахматова это слово ненавидела.
Но вот еще один вопрос. Чехи говорят «чиновничка» вместо «женщина-чиновник». По-русски сказать так нельзя. Мы говорим «секретарша», а не «секретарка». Почему же в Москве появилось словцо «швейцарка»? Уж лучше бы «швейцарша», если не «швейцар».
По-видимому, только старые женские профессии сохраняют и будут еще долго сохранять женский род – «парикмахерша», «маникюрша», «кухарка», но в целом постепенный отказ от женского рода в названиях профессий – процесс естественный и не режущий уха.
Это Лихачёв, уважаемые читательницы и читатели! Лихачёв, чьи познания равнялись Эвересту! Приводя список "старых женских профессий", он перечисляет всё те же феминитивы: соответственно от "парикмахер", "маникюрщик" (правильнее будет "маникюрщица"), "кухарь". Чем же старые женские профессии отличаются от новых? Своей направленностью на обслуживание. Своей непрестижностью. Недаром, по мнению Лихачёва, поэтессой женщину можно назвать, только если её стихи дурны. Поэтесса - это ненастоящий поэт. Сюда подвёрстываются и другие некомплементарные феминитивы: машинист - машинистка, техник - техничка, профессионал - профессионалка. Да-да, назвать женщину профессионалкой - оскорбление, профессионалка есть синоним проститутки.
И наконец, аргумент №3: а мне не нравится! Меня передёргивает! Не соответствует моему чувству языка! Для меня чувство языка, что бы под ним ни подразумевалось, - это скорее вопрос, а не ответ.
Почему спортсменка не оскорбляет чувство языка, а бизнесменка и конгрессменка оскорбляют, и ещё как?
Почему инженерша, докторша, профессорша и офицерша - это жёны, а парикмахерша, вахтёрша и, вообразите, стриптизёрша - не жёны?
Почему шахтёрка или комбайнёрка не режет ухо, а режиссёрка, дирижёрка или шофёрка - режут?
И как быть с психологом? По аналогии с многострадальными гиней и педей - наверное, психичка, психушка, псишка. Психологиня симпатичнее звучит, вы не находите?
no subject
Date: 23 Nov 2015 05:31 (UTC)Мне вообще как-то против шерсти именно нагнетание феминитивов, препятствующее перетеканию мужского рода в общий. ИМХО, если всем будет абсолютно все равно, какого пола программист, это будет подразумевать и мужчину и женщину. А когда начнут появляться программистки, юристки и прочая - это грустно. Вот лично для меня - грустно. Потому что любимый аргумент защитниц "невидимых девочек" тут де-факто не работает: если некий человек (а точнее, толпа человеков и даже человечиц, хехе) убежден на уровне внутренней цензуры. что, скажем, "баба не может быть программистом" - ему хоть сто тыщ раз скажи "программистка", его убеждений изнутри это не поколеблет. А еще не ровен час и защита включится: что "программистка - это неполноценный программист, а полноценным все равно может быть только мужик".
no subject
Date: 23 Nov 2015 07:34 (UTC)no subject
Date: 23 Nov 2015 08:10 (UTC)Сказала училка в 7-м классе - "мужской род", значит - мужской, и никаких гвоздей!
no subject
Date: 23 Nov 2015 08:28 (UTC)A propos. Женщины Российской империи, начиная с XVIII века, имели беспрецедентные имущественные права, таких прав как у них не было ни в одном европейском государстве. Даже во Франции, после революции. Проблема имущественных прав женщин в Российской империи была в том, что им с большим трудом удавалось из реализовать. Но права были, причем, зафиксированные на бумаге. Однако же нереализованные имущественные права куда сильнее влияли на жизнь женщин Российской империи, чем свод законов.
no subject
Date: 23 Nov 2015 08:48 (UTC)Ничего себе передергивание.
no subject
Date: 23 Nov 2015 08:54 (UTC)no subject
Date: 23 Nov 2015 08:57 (UTC)no subject
Date: 23 Nov 2015 09:16 (UTC)Феминитивы, к примеру, помогают обнаруживать у себя и у других мизогиничные предрассудки "женское - значит унизительное", "женское всегда хуже". И задумываться над ними. И сопротивляться им.
no subject
Date: 23 Nov 2015 13:42 (UTC)Женское - не "всегда хуже". Менять восприятие - это менять термин с мужского рода на общий. Когда инженером, психологом, программистом, директором, бухгалтером, врачом может быть и мужчина, и женщина. И при исполнении обязанностей их пол никак в этих обязанностях не участвует. А когда появляются инженеры и инженерки, программисты и программистки - появляется ощущение, что пол как-то влияет на качество работы, если его надо подчеркивать. И можно уже дискутировать, кто лучше - программисты или программистки.
В конце концов, если так уж нужно подчеркивать именно пол в профессиональных терминах - давайте доведем до абсурда: программист, инженер эт цетера будет термином гендерно-нейтральным, а кому надо подчеркнуть пол - будет самец программиста/самка программиста, самец инженера/самка инженера, и так далее.
no subject
Date: 25 Nov 2015 07:03 (UTC)Феминитивы тут хуже не сделают.
А давайте лучше "программистка", "студентка" и "инженерка" будут термином гендерно-нейтральным, а кому надо подчеркнуть пол - будет самец программистки, самец студентки и самец инженерки?
no subject
Date: 25 Nov 2015 08:10 (UTC)Существует же животное кошка. А кот - самец кошки. И ветеринарках в графе животное всем пишут "кошка".
no subject
Date: 23 Nov 2015 08:06 (UTC)Вообще-то речь имеет не только прямую, но обратную связь с понятийным аппаратом. То, какие слова мы употребляем, влияет на то, как мы мыслим. Этот тезис называется "гипотеза Сепира-Уорфа".
Если у нас в языке есть "посудомойка" и "директор", но нет "посудомоя" и "директрисы", то это неявно намекает нам на то, чье место у туалета.
no subject
Date: 23 Nov 2015 14:20 (UTC)И про директора спросите. Дочка училась в школе - мы про директора так и говорили: наша директор.
А как только появятся феминитивы - появятся и новые кандидатуры на место у туалета. А когда директор - как М, так и Ж, то место у туалета остается вакантным.
Но я уже поняла. что некоторых просто напрягает называться существительным мужского грамматического рода. "Они с Марса - мы с Венеры", два непримиримых лагеря.
Так забавно наблюдать попытки идти против современных тендеция развития социума, в котором гендерные рамки как раз размывается: медленно, но верно.
no subject
Date: 23 Nov 2015 22:05 (UTC)Ну почему вы так решили? Потому что программистка хуже программиста? Так, если принять эту точку зрения за отправную, и начать всех называть программистами (программист же лучше!) она только укрепится. Хорошее дело браком не назовут.
"Но я уже поняла. что некоторых просто напрягает называться существительным мужского грамматического рода. "Они с Марса - мы с Венеры", два непримиримых лагеря."
Да нет, как раз наооборот: мужчин напрягает называться женким родом. Сравнить мужчину с женщиной - оскорбление, женщину с мужчиной - похвала. А должно быть, по идее - нейтрально. Привычно и естественно: Маша - написала, Паша - написал. Что вас смущает в такой постановке вопроса?
"Так забавно наблюдать попытки идти против современных тендеция развития социума, в котором гендерные рамки как раз размывается: медленно, но верно. "
Я вас умоляю! Кто вам сказал, что эти подвижки - в сторону равноправия? Смена парадигмы в патриархате, действительно, есть, да и с гендерными рамками творится нечто странное, но опять же, не так все просто, во всяком случае, никаких общечеловеков на горизонте пока не видать.
Напротив, все больше появляется людей, которые, якобы, выходя за гендерные рамки, на самом деле с удвоенной старательностью начинают копировать и воспроизводить полоролевые стереотипы. Только не "свои", а противоположной группы.
Наибольшее внимание к родовым окончаниям проявляют трансгендеры )))) Вот уж для кого один из самыйх животрепещущих вопросов "он" или "она"? Или известн_ая трансгендер_ка Кейтлин Дженнер, публично заявляющая, что самая большая сложность для женщины, это - выбрать, что надеть? Извините, но это - что угодно, только не размытие гендера.
В обычной жизни тоже все, как обычно: отделы в супермаркетах для женщин и для мужчин, журналы специально для женщин и для мужчин, фильмы и книги для женщин и для мужчин, профессии для женщин и для мужчин. А ведь всего этого не было еще каких-то лет 20-ть назад.
Конкретно в России в части женских прав - уверенный и заметный откат, общество на глазах клерикаризируется и патриархализируется. В Америке - тоже значительная клерикализация в последние годы, про мусульманские страны я вообще молчу. Одна скандинавы еще что-то пыхтят и стараются, но где мы, а где - скандинавы?
Так откуда у вас возникла такая уверенность в исчезновении и размытии гендера?
no subject
Date: 23 Nov 2015 22:25 (UTC)Я подумала. что если я вам сейчас начну объяснять, вы мою точку зрения не примете. И ничего страшного, в общем, вы и не обязаны. Наверное, проблема в том, что вы и я вращаемся в разных социумах. Вокруг меня как-то все больше людей, которым все равно, какие где в супермаркете разделы, и которые покупают то, что им нравится и удобно, даже если на этом написано "Для противоположного пола". Вокруг меня все больше людей, которые занимаются домом и бытом вне гендерных рамок "баба у плиты, мужик с пивом". Вокруг меня все больше людей, которые не мысля иерархически в критериях "хуже-лучше", в частности - в отношении полов. И так далее.
Но если вас окружает другое общество - вы меня не услышите. И это тоже в порядке вещей, вы совершенно не обязаны думать так же. как я. На то и дискуссия, чтобы каждый и каждая могли высказать свое ИМХО.
no subject
Date: 23 Nov 2015 22:39 (UTC)У меня тоже нет в окружении "баб у плиты", и сексистов-маскулинистов, и зарабатываю я больше коллеги-мужчины за соседним столом. Но это не мешает мне понимать, что система гендерного угнетения все-таки существует. Что нет никакого равенства зарплат и никакого "стирания" полоролевых моделей. И о тенденциях я стараюсь судить не по своему ближайшему окружению, а хотя бы в масштабах страны.
no subject
Date: 23 Nov 2015 23:03 (UTC)А насчет моей аргументации - да, вы правы, по своему окружению - нерелевантная выборка. И полностью устранить требования гендерных стереотипов, как и всей иерархической системы - дело пока еще долгое. Но основы - все же шатаются. Разумеется, если принять, что гендерные стереотипы и гендерное угнетение напрямую проистекают из потребностей иерархической системы.
Но если тут можно все же не в масштабах всей страны. а о личном - я бы не хотела называться психологиней, педагогиней, контент-менеджерицей, авторкой и юзеркой. Потому что во всех этих занятиях конкретно мой пол - не участвует. А женщиной я могу быть в роддоме и в гинекологическом кресле, это пожалуйста. Ну, у маммолога и эндокринолога еще.
Но это моё личное ИМХО, и я никому его не навязываю.
no subject
Date: 24 Nov 2015 00:08 (UTC)http://pressa41.ru/crime/v-kamchatskom-krae-zhenshchina-inzhener-stroitelnogo-predpriyatiya-predstanet-pered-sudom/
"В Камчатском крае женщина-инженер строительного предприятия предстанет перед судом"
Когда вы будете профессионально выполнять свою работу и достигать карьерных высот, вы будете просто инженером. Общечеловеческим инженером. В общем роде, который у нас почему-то мужской.
А вот как только случится какая-нибудь чача, так сразу про пол вспомнят и укажут. Специально, нарочно укажут, хотя казалось бы, женщина-инженер этого рабочего не половыми органами в карьер уронила.
Загвоздка, к сожалению, в том, что ваше собственное самоощущуение и социальные ожидания - разные вещи. Связанные между собой достаточно слабо.
no subject
Date: 24 Nov 2015 00:34 (UTC)no subject
Date: 24 Nov 2015 13:52 (UTC)no subject
Date: 24 Nov 2015 14:03 (UTC)Инженер добилась успехов или инженер накосячила - все равно.
то есть отсутствие феминитивов лишает возможности манипуляции "если ты плохо работаешь, мы подчеркнем, что ты женщина".
no subject
Date: 24 Nov 2015 14:19 (UTC)no subject
Date: 24 Nov 2015 14:38 (UTC)no subject
Date: 24 Nov 2015 14:45 (UTC)А пока что в достижениях у нас только инженеры, без женщин, а в провалах - женщины- инженеры.
(no subject)
From:no subject
Date: 24 Nov 2015 21:07 (UTC)