О питерском выговоре
14 March 2015 21:14![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Помню, однажды ездила в лес, в Заходское, и познакомилась там с симпатичной семейной парой, которая тоже предпочитает в выходные птичек послушать и ёжиков погонять. Дело к вечеру, костерок потрескивает, бельчонок вафельку краденую точит... Благодать. Беседа течёт своим чередом. Не вспомню, к чему я обронила, что родилась в городе Магдагачи Тыгдинского района. Почему-то на эти Магдагачи такая всегда реакция, как будто объявляю, что появилась на свет в параллельном мире. В общем прихвастнула я своим экзотическим местом рождения, и парень прямо взвился:
- Я так и знал!! Я так и понял, что ты откуда-то не отсюда!
- ?
- Ты необычно говоришь. Будто бы с акцентом.
Да, я говорю с акцентом. И даже знаю, как называется этот акцент. Петербургская произносительная норма он называется. От бабушки. Реликт, изводите видеть. Мастодонт, что переводится на русский как титькозуб. Отсюда и сюда произношу как атсуда и суда, семь и восемь как сем и восем, а сессия как сэссия. Ещё у меня пресмешно получается звук Щ. Наподобие шшч, то есть не щука, а шшчука. Как будто ругаюсь, забыв надеть вставные зубы. Помошник, помошница вместо помощник, помощница - тоже характерно питерское и тоже в моей речи присутствует. И уж непременно не булошная, скушно, конешно и што, а булочная, скучно, конечно и даже что. Произношением скучно, впрочем, не удивишь. Когда читали наизусть "Письмо Татьяны к Онегину", было в классе забавно: все произносили
В глуши, в деревне все вам скучно,
А мы... ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно.
И рифма терялась. Я сделала над собой титаническое усилие и произнесла "скушно". Долго чувствовала себя потом, как в домашних тапочках.
А вот конечно и даже что слышится редко.
Единственное, что от петербургской нормы у меня отсутствует, - это ходат-бродат вместо ходят-бродят. Куда закатился шибболет? У бабушки в речи этого уже нет, было ли у прадедушки? Как вы понимаете, известные события ХХ века привели к тому, что петербургская норма воспринимается как иностранный акцент... Но не всегда.
В первом классе у нас было такое упражнение: учимся писать очередную букву - придумываем слова, где она в начале и в конце. На повестке дня буква Щ. Щетина, щека, щекотать, хвощ, плащ, хрящ...
- Невидаль какая ваши хрящи! - взлетает вдруг Паша, у которого папа был художник. - Я знаю слово, которое заканчивается на два Щ!
Все замирают надолго, включая учительницу. Наконец она спрашивает осторожно:
- Паша! А какое это слово?
Паша, раздуваясь от гордости:
- Дощщ!!
Облегчённый хохот. Учительница:
- Паша, это тебя московское произношение сбило. А мы в Ленинграде. Это у них дощщ. И даже дощщик. А у нас, в нашем городе может идти только дождь.
- Я так и знал!! Я так и понял, что ты откуда-то не отсюда!
- ?
- Ты необычно говоришь. Будто бы с акцентом.
Да, я говорю с акцентом. И даже знаю, как называется этот акцент. Петербургская произносительная норма он называется. От бабушки. Реликт, изводите видеть. Мастодонт, что переводится на русский как титькозуб. Отсюда и сюда произношу как атсуда и суда, семь и восемь как сем и восем, а сессия как сэссия. Ещё у меня пресмешно получается звук Щ. Наподобие шшч, то есть не щука, а шшчука. Как будто ругаюсь, забыв надеть вставные зубы. Помошник, помошница вместо помощник, помощница - тоже характерно питерское и тоже в моей речи присутствует. И уж непременно не булошная, скушно, конешно и што, а булочная, скучно, конечно и даже что. Произношением скучно, впрочем, не удивишь. Когда читали наизусть "Письмо Татьяны к Онегину", было в классе забавно: все произносили
В глуши, в деревне все вам скучно,
А мы... ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно.
И рифма терялась. Я сделала над собой титаническое усилие и произнесла "скушно". Долго чувствовала себя потом, как в домашних тапочках.
А вот конечно и даже что слышится редко.
Единственное, что от петербургской нормы у меня отсутствует, - это ходат-бродат вместо ходят-бродят. Куда закатился шибболет? У бабушки в речи этого уже нет, было ли у прадедушки? Как вы понимаете, известные события ХХ века привели к тому, что петербургская норма воспринимается как иностранный акцент... Но не всегда.
В первом классе у нас было такое упражнение: учимся писать очередную букву - придумываем слова, где она в начале и в конце. На повестке дня буква Щ. Щетина, щека, щекотать, хвощ, плащ, хрящ...
- Невидаль какая ваши хрящи! - взлетает вдруг Паша, у которого папа был художник. - Я знаю слово, которое заканчивается на два Щ!
Все замирают надолго, включая учительницу. Наконец она спрашивает осторожно:
- Паша! А какое это слово?
Паша, раздуваясь от гордости:
- Дощщ!!
Облегчённый хохот. Учительница:
- Паша, это тебя московское произношение сбило. А мы в Ленинграде. Это у них дощщ. И даже дощщик. А у нас, в нашем городе может идти только дождь.
no subject
Date: 14 Mar 2015 17:24 (UTC)2303 год, 600-летие Петербурга. У Эрмитажа беседуют два коренных петербуржца.
- Знаешь ли ты, Ван-Ли, что раньше в нашем городе жил совсем другой народ?
- Да, Синь-Чу, знаю, мне дедушка рассказывал. У них ещё название было смешное - Ха-Чи.
- Осторожнее, Ван Ли, не споткнитесь о поребрик.
no subject
Date: 14 Mar 2015 17:38 (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 14 Mar 2015 17:44 (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 14 Mar 2015 17:30 (UTC)А в Магдагачи как занесло? Родители, случаем, БАМ-ом не баловались?
no subject
Date: 14 Mar 2015 17:45 (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 14 Mar 2015 17:40 (UTC)Но кстати, "дощщь", так же как и "дьверь", "четверьг" - это, скорее, старомосковское произношение. По-моему, в Москве никто младше 70 лет уже так не говорит, и для молодых оно непривычно и забавно воспринимается
no subject
Date: 14 Mar 2015 17:47 (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 14 Mar 2015 18:17 (UTC)no subject
Date: 14 Mar 2015 17:42 (UTC)Мне так нравится в иных городах слушать русскую речь! Так по-разному люди говорят. Это одно из основных удовольствий в поездках.
У меня типичнейшее новамасковскае прэизнашэние, но я умею и старомосковский имитировать. Знакомая преподавательница актерского мастерства и театралка научила в юности.
no subject
Date: 14 Mar 2015 17:48 (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 14 Mar 2015 17:54 (UTC)no subject
Date: 14 Mar 2015 17:58 (UTC)- Маткин берег!
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 14 Mar 2015 18:28 (UTC)А слово Дощщщщ, особенно в песнях и по телевизору, всегда страшно бесило: человек что, шепелявит и не может нормально произнести?
no subject
Date: 14 Mar 2015 18:35 (UTC)no subject
Date: 14 Mar 2015 18:47 (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 14 Mar 2015 18:41 (UTC)no subject
Date: 14 Mar 2015 19:08 (UTC)- Так это же пышки!
Мне одна дама говорит:
- Пышка - это у Мопассана, а еда - пончики.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 14 Mar 2015 18:42 (UTC)- а у вас как говорят : бордюр или поребрик?
- а по месту призыва...
Сама до сих пор уверена, что бордюр и поребрик - немного разные понятия. Поребрик - когда он слит с тратуаром, с если выпирает вверх, то бордюр )))
no subject
Date: 14 Mar 2015 19:05 (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 14 Mar 2015 18:46 (UTC)no subject
Date: 14 Mar 2015 19:00 (UTC)no subject
Date: 14 Mar 2015 18:49 (UTC)no subject
Date: 14 Mar 2015 18:59 (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 14 Mar 2015 19:05 (UTC)- А что это у Вас дети говорят «ушедши», «пришедши»?
- А они у нас так привыкши!»
Меня как-то раз судьба занесла да 9 000 км. от дома, так тетка – свидетельница Иеговы за пятиминутный разговор безошибочно определила, откуда я. Вот это я понимаю – высший пилотаж :)
no subject
Date: 14 Mar 2015 19:25 (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 14 Mar 2015 19:07 (UTC)Господи, мне просто иногда кажется, что там вообще никто не был и мне это приснилось - и тут такая радость!
no subject
Date: 14 Mar 2015 19:29 (UTC)no subject
Date: 14 Mar 2015 19:09 (UTC)no subject
Date: 14 Mar 2015 19:23 (UTC)- Молодой человек, а что такое эстакада?
(no subject)
From:no subject
Date: 14 Mar 2015 20:09 (UTC)no subject
Date: 15 Mar 2015 05:52 (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 14 Mar 2015 21:18 (UTC)И да - бордюр он только в милицейских протоколах бордюр. А так это называется "бровка".
no subject
Date: 15 Mar 2015 14:36 (UTC)no subject
Date: 14 Mar 2015 23:38 (UTC)хотя для меня главное не столько отдельные слова (я с этим лично столкнулась в школе, когда какая-то дура из какого-то Мухосранска меня поправить решила и сказала, что надо говорить не "гасить свет", а "выключать" и еще что-то в таком роде), сколько произношение е/и - если чернила звучат как чЕрнила, а не чИрнила, а лошади/часы как лошеди/чесы, значит, наш человек.
no subject
Date: 15 Mar 2015 05:34 (UTC)Хотя это немножко странновато; на том же юге Амурской области я бывала в деревнях, где до сих пор вообще говорят на украинском, то есть не на каком-нибудь суржике, а вот массово украинский язык, и все тут. Хотя когда еще "понаехали", и должны были уж подразбавиться, казалось бы.
no subject
Date: 15 Mar 2015 14:31 (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:Буду ябедничать
Date: 16 Mar 2015 08:34 (UTC)Особенно смеялись над тем, что я говорю писять. Но мои русские (бабушка из архангельска, дедушка с кубани) родственники все так говорят!
Re: ÐÑÐ´Ñ ÑбедниÑаÑÑ
Date: 16 Mar 2015 09:52 (UTC)Re: Буду Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ
From:no subject
Date: 16 Mar 2015 08:40 (UTC)Я, помню, когда прочла про петербургско-московские различия в произношении, премного озадачилась. Потому что я говорю "верьх", "четверьх" и "дьверь", но при этом "дождь" и "булочная".
no subject
Date: 16 Mar 2015 13:45 (UTC)