![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
медицина бессильна => медицина бесильна. Притом более всего она бесильна, когда она бессильна.
слишком много кошмаров => слишком много комаров. Одно с другим очевидно связано, вы не находите?
не прикасайся ко мне => не прикакайся ко мне. Сама по себе опечатка глупейшая, но звучит забавно. Я прикакиваюсь, ты прикакиваешься, он-она-оно прикакивается.
бальные танцы => банальные танцы. Запатентовать как название школы бальных танцев. Разбогатею.
игра в салочки => игра в ссалочки. Какая, однако, своеобразная уринальная практика! У эскимосов существует состязание в пускании струи...
морковка => кормовка. В общем, смысл ухвачен. По этому поводу рассказали забавный случай: в магазин прислали прейскурант семян, и в числе прочего указывалась морковая свёкла. То есть как это морковая? Помесь с морковью, что ли? Оказалось - кормовая.
адвокат => адокат. Вот обычный пропуск буквы, а почему-то веселит.
радует взгляд => разует взгляд. А иногда ведь и правда, чтобы порадовать взгляд, нужно его разуть.
машины => мышины. Похоже на рифму.
млеко доброты человеческой => мелко доброты человеческой. Это шекспировское выражение почему-то всех смешит. У Краули, например, фигурирует джин доброты человеческой.
влюблён => влюблин. Гоблин такой. Влюблин. Гоблин по собственному желанию.
воюющая страна => воющая страна. А вот здесь бессознательное сказало святую правду.
слоёный пирог => солёный пирог. Спасибо тебе, дорогое бессознательное, что хоть не слоёный огурец. Грибы слоёные ещё как-то могу представить, они бывают такими полосками, но огурец... Минуй нас пуще всех печалей.
подсказывает => подлсказывает. Наряду с приставкой "под" есть смысл ввести приставку "подл". Подлставить, подлбросить, подллизываться.
находится в коме => находится в коте. Причём сначала было "находится в коке". Представила себе этого кока, посмеялась, глубокомысленно исправила на "находится в коте".
актовый зал => актовый зад. Кстати, очень популярная опечатка. Один мой сокурсник клялся, что в журнале "Фузз" видел фотографию, подписанную ни много ни мало "Зад славы рок-н-ролла".
доблестный => долблестный. См. предыдущие выпуски: долблестным может быть только падладин.
французский психоаналитик Жак Лакан => французский психоаналитик Жак Лакал. Без комментариев. Даже если и лакал - это не моё дело.
казачьи полки => казачьи попки
новогодняя ёлка => новогодняя ёбка
фаленопсис => фалопенсис
В номинации "чужие весёлые маразмы" лидирует интернет-магазин ОЗОН. Начислили, касатики, мне несколько баллов на счёт и приписали: наш бонус вам в качестве благодраности!
no subject
Date: 15 Nov 2015 21:29 (UTC)no subject
Date: 15 Nov 2015 21:55 (UTC)ну чо прикакался?!
(по-моему, отлично, как и многое остальное!)
no subject
Date: 15 Nov 2015 21:57 (UTC)no subject
Date: 16 Nov 2015 05:12 (UTC)no subject
Date: 16 Nov 2015 05:32 (UTC)no subject
Date: 15 Nov 2015 22:14 (UTC)no subject
Date: 15 Nov 2015 22:32 (UTC)Отдельное спасибо — за цитату из любимой книжки Шефнера.
no subject
Date: 15 Nov 2015 22:40 (UTC)бальные танцы -> ебальные танцы
Это что-то по Фрейду))
no subject
Date: 15 Nov 2015 23:50 (UTC)no subject
Date: 16 Nov 2015 04:59 (UTC)no subject
Date: 16 Nov 2015 05:11 (UTC)Я сначала "казачьи полки" прочитала как "кошачьи пОлки". И подумала, ну как можно было от полок для кошек перейти к казачьим попам? Потом почитала правильную версию, долго смеялась=) Видимо это такие особые попки, идеальную форму которым придала нагайка. Я вот всё не могу отойти от давнего "романа в письках", это ж очередная глава к нему!
слоёный пирог => солёный пирог
А я в детстве путала солёное и слоёное тесто. Я не знала, что есть солёное тесто для поделок, и удивлялась, а как из слоёного теста можно сделать фигурку и как она стоит и не портится.
игра в салочки => игра в ссалочки
Это та ситуация, когда было выпито много пива и съедено много арбуза.
no subject
Date: 16 Nov 2015 06:01 (UTC)no subject
Date: 16 Nov 2015 06:43 (UTC)О, тоже Шефнера уважаете? )
no subject
Date: 16 Nov 2015 06:51 (UTC)no subject
Date: 16 Nov 2015 09:14 (UTC)Из недавнего при переводахЮ запрет на уступку - запрет на утупку
no subject
Date: 16 Nov 2015 13:49 (UTC)Большинство поднимают настроение, но вот сегодня особый случай - от "воющей страны" просто сердце сжалось, реально же святая истина...
no subject
Date: 16 Nov 2015 16:29 (UTC)no subject
Date: 23 Nov 2015 14:54 (UTC)Сначало было "обеспеченность населения жульём". Заметили. Отправили на перепечатку. Перепечатали.
Получилась "обеспеченность населения жидьём".
Или в обратном порядке. Не помню уже.