maiorova: (кот)
maiorova ([personal profile] maiorova) wrote2017-03-29 11:42 pm

О словарной недостаточности

Никогда так не мучаюсь нехваткой  лексикона, как подбирая (к флешмобу, вот например) названия чувств и эмоций. Шишков, прости, не знаю, как перевести. Или знаю, но не уверена, что скажу понятно. И ведь это не какой-нибудь экзотический инуитский иктсуарпок, подразумевающий беспокойство, которое заставляет поминутно выбегать навстречу и смотреть, не идут ли долгожданные гости. И не легендарный финский стыд,  который уже вошёл в русскую речь именно в виде словосочетания "финский стыд". Вот все, изучавшие английский, знают: amusement переводится как "развлечение". Но! тот же amusement описывает и эмоцию, возникающую в процессе развлечения или того, что может быть воспринято как развлечение. Развле... чённость? Позабавленность? Это последнее слово употреблялось в старых переводах Агаты Кристи, если не ошибаюсь, поясняя естественное состояние Пуаро при наблюдении чужих интеллектуальных усилий.

То есть я могу сказать "меня развлекло то-то" или "меня позабавило сё-то", но назвать эмоцию "развлечённость" или "позабавленность" - никак. В этом будет ощущаться некая вычурность, дендизм и элементарная бесчувственность к языку. Мне тошно - безусловно эмоция. У меня тошнота - диагноз. Я удивилась = испытала удивление, изумилась = испытала изумление, а я оторопела - как? Испытала оторопение? А также ошеломление (кстати, ещё куда ни шло), опешение, остолбенение, офонарение, опупение и далее до совсем уж фривольных аналогов. Или, допустим, коротенькое, всем понятное слово "шок". Кроме медицинского значения "нарушение нервной регуляции жизненно важных процессов", существует и разговорное - "состояние сильного потрясения, оглушённости". В свою очередь, шокировать - это не просто ввести в состояние сильного потрясения. Это "вызвать чувство неловкости, смущения своим поведением, нарушением правил приличия, общепринятых правил приличия" (цит. по Левонтина, "Русский со словарём").  И та же Левонтина подмечает, что "в шоке" - это новый способ выразить любые сильные эмоции. В шоке можно быть даже от победы нашей сборной на чемпионате. И получается, что "у нас шок", "мы в шоке" и "мы шокированы" - три разных психологических состояния.

Неологизмы и заимствования в описании эмоций:

Катулл искал несуществующих слов для новоизобретенных чувств, как петровский стипендиат, который писал, что был инаморат в венецейскую читадинку.
[Из "Записей и выписок" М. Гаспарова]

За ужином объелся я,
А Яков запер дверь оплошно.
И тут-то стало мне, друзья,
И кюхельбекерно, и тошно.

[А.С. Пушкин]

Эта часть леса была ему незнакома. Вперемежку с огромными раскидистыми деревьями из земли вырастали металлические конструкции, которые, похоже, являлись плодом творчества садовника-металлурга. А прямо перед ним из мха торчала изумрудная рука, показывающая кукиш небесам.
- Вам не румпельно, мистер Мирпенраксель? - вопросил сзади женский голос.

[Б. Гребенщиков]

И все-то мы такие Катуллы "в шоке".

[identity profile] balsara.livejournal.com 2017-04-12 06:11 pm (UTC)(link)
Рано мне еще книгу писать =) Но сейчас я постепенно становлюсь популярной из-за моего фотопроекта Cats and Boobs, много записываю, часто смешное. Может, это когда-то и станет статьей или книгой, не знаю.

Алиен значит, что я везде чувствую себя чужой, начиная с раннего детства, когда это чувство глубоко заталкивалось (ну не принадлежу я к классическому гетто, совсем не там родилась) до настоящего момента (много переездов плюс пограничное расстройство). Я не знаю, где моя родина, кто я по национальности, религия даже не рассматривается. Я никогда не встречала за пределами семейства людей с тем же родным языком. Моя биография включает PhD по химии и работу ню моделью и доминой. Сейчас у меня два бизнеса, фотография и технический перевод. У меня есть импланты, NFC чип и магнитные, что автоматически делает меня киборгом (я чувствую магнитные поля). Меня одновременно интересует арабская каллиграфия и фотоэротика. Да у меня даже официальный статус в нынешней стране alien. Мой первое имя, Ксения, и значит alien на греческом.
Терапия привела к возможности отчетливо сказать Я алиен! (и вытатуировать это слово =) Мое семейство примерно такое же - алиены везде.

Муссия Киссия происходит из котов Главного Здания МГУ, работает в catconsult.in со специализацией She knows everything about multiculturalism and universal language of purring =)