maiorova: (кот)
maiorova ([personal profile] maiorova) wrote2015-03-14 09:14 pm

О питерском выговоре

Помню, однажды ездила в лес, в Заходское, и познакомилась там с симпатичной семейной парой, которая тоже предпочитает в выходные птичек послушать и ёжиков погонять. Дело к вечеру, костерок потрескивает, бельчонок вафельку краденую точит... Благодать. Беседа течёт своим чередом. Не вспомню, к чему я обронила, что родилась в городе Магдагачи Тыгдинского района. Почему-то на эти Магдагачи такая всегда реакция, как будто объявляю, что появилась на свет в параллельном мире. В общем прихвастнула я своим экзотическим местом рождения, и парень прямо взвился:

- Я так и знал!! Я так и понял, что ты откуда-то не отсюда!
- ?
- Ты необычно говоришь. Будто бы с акцентом.

Да, я говорю с акцентом. И даже знаю, как называется этот акцент. Петербургская произносительная норма он называется. От бабушки. Реликт, изводите видеть. Мастодонт, что переводится на русский как титькозуб. Отсюда и сюда произношу как атсуда и суда, семь и восемь как сем и восем, а сессия как сэссия. Ещё у меня пресмешно получается звук Щ. Наподобие шшч, то есть не щука, а шшчука. Как будто ругаюсь, забыв надеть вставные зубы. Помошник, помошница вместо помощник, помощница - тоже характерно питерское и тоже в моей речи присутствует. И уж непременно не булошная, скушно, конешно и што, а булочная, скучно, конечно и даже что. Произношением скучно, впрочем, не удивишь. Когда читали наизусть "Письмо Татьяны к Онегину", было в классе забавно: все произносили

В глуши, в деревне все вам скучно,
А мы... ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно.

И рифма терялась. Я сделала над собой титаническое усилие и произнесла "скушно". Долго чувствовала себя потом, как в домашних тапочках.

А вот конечно и даже что слышится редко.

Единственное, что от петербургской нормы у меня отсутствует, - это ходат-бродат вместо ходят-бродят. Куда закатился шибболет? У бабушки в речи этого уже нет, было ли у прадедушки? Как вы понимаете, известные события ХХ века привели к тому, что петербургская норма воспринимается как иностранный акцент... Но не всегда.

В первом классе у нас было такое упражнение: учимся писать очередную букву - придумываем слова, где она в начале и в конце. На повестке дня буква Щ. Щетина, щека, щекотать, хвощ, плащ, хрящ...
- Невидаль какая ваши хрящи! - взлетает вдруг Паша, у которого папа был художник. - Я знаю слово, которое заканчивается на два Щ!
Все замирают надолго, включая учительницу. Наконец она спрашивает осторожно:
- Паша! А какое это слово?
Паша, раздуваясь от гордости:
- Дощщ!!
Облегчённый хохот. Учительница:
- Паша, это тебя московское произношение сбило. А мы в Ленинграде. Это у них дощщ. И даже дощщик. А у нас, в нашем городе может идти только дождь.

[identity profile] natali-ya.livejournal.com 2015-03-14 05:24 pm (UTC)(link)
Питерский выговор неистребим. Вспомнился анекдот:

2303 год, 600-летие Петербурга. У Эрмитажа беседуют два коренных петербуржца.
- Знаешь ли ты, Ван-Ли, что раньше в нашем городе жил совсем другой народ?
- Да, Синь-Чу, знаю, мне дедушка рассказывал. У них ещё название было смешное - Ха-Чи.
- Осторожнее, Ван Ли, не споткнитесь о поребрик.

[identity profile] morganafromka.livejournal.com 2015-03-14 05:30 pm (UTC)(link)
Вспомнилась нетленка про куру и гречу. У меня прононс серединка-наполовинку, но словоупотребление - питерское.

А в Магдагачи как занесло? Родители, случаем, БАМ-ом не баловались?

[identity profile] africa-burundi.livejournal.com 2015-03-14 05:40 pm (UTC)(link)
Очень интересно, спасибо. Я, как москвичка, переехавшая в Питер, всем этим характерным произношением и особенными питерскими словами неистово интересуюсь.
Но кстати, "дощщь", так же как и "дьверь", "четверьг" - это, скорее, старомосковское произношение. По-моему, в Москве никто младше 70 лет уже так не говорит, и для молодых оно непривычно и забавно воспринимается

[identity profile] daria-arnary.livejournal.com 2015-03-14 05:42 pm (UTC)(link)
Классно!
Мне так нравится в иных городах слушать русскую речь! Так по-разному люди говорят. Это одно из основных удовольствий в поездках.
У меня типичнейшее новамасковскае прэизнашэние, но я умею и старомосковский имитировать. Знакомая преподавательница актерского мастерства и театралка научила в юности.

[identity profile] morganafromka.livejournal.com 2015-03-14 05:54 pm (UTC)(link)
О, а помимо диалектов есть еще региональные слова. Например, "окараться". Слышала от одного сибиряка)

[identity profile] water-mystery.livejournal.com 2015-03-14 06:28 pm (UTC)(link)
У меня, похоже, смесь питерского и московского, и еще я говорю на О.)

А слово Дощщщщ, особенно в песнях и по телевизору, всегда страшно бесило: человек что, шепелявит и не может нормально произнести?

[identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com 2015-03-14 06:35 pm (UTC)(link)
Настоящий питерец должен знать слово "бадлон"!

[identity profile] a-yurievna.livejournal.com 2015-03-14 06:41 pm (UTC)(link)
У меня перемешано московское с питерским, кажется. Мама - питерская, и родилась я в городе на Неве, а выросла в Москве. Поэтому произношение скорее московское, а словоупотребление пополам - я и по бордюру и по поребрику ходила. Покупала проездной и жила во втором подъезде. а вот булку с батоном так и путаю. и куру с курицей :)

[identity profile] arbena.livejournal.com 2015-03-14 06:42 pm (UTC)(link)
Разговор с новыми здешними друзьями на первом курсе:
- а у вас как говорят : бордюр или поребрик?
- а по месту призыва...

Сама до сих пор уверена, что бордюр и поребрик - немного разные понятия. Поребрик - когда он слит с тратуаром, с если выпирает вверх, то бордюр )))

[identity profile] g-nick-kate.livejournal.com 2015-03-14 06:46 pm (UTC)(link)
Мой сын говорил "скучно" в смысле "много народа".

[identity profile] miss-bond.livejournal.com 2015-03-14 06:49 pm (UTC)(link)
Моя прабабушка еще выговаривала по буквам "майонез. :)

[identity profile] ursamama.livejournal.com 2015-03-14 07:05 pm (UTC)(link)
Хотите анекдот? «Приходит в школу инспекция из горроно. У учительницы литературы спрашивают:
- А что это у Вас дети говорят «ушедши», «пришедши»?
- А они у нас так привыкши!»
Меня как-то раз судьба занесла да 9 000 км. от дома, так тетка – свидетельница Иеговы за пятиминутный разговор безошибочно определила, откуда я. Вот это я понимаю – высший пилотаж :)

[identity profile] donnafen.livejournal.com 2015-03-14 07:07 pm (UTC)(link)
О Боже! Я была там! Я шла на восток по железке на товарных поездах) и вот я вышла в Магдагаче, я там приняла душ в депо и купила кефир. Стрижи летали, помню) а шла я так от Аксеново-Зилово)
Господи, мне просто иногда кажется, что там вообще никто не был и мне это приснилось - и тут такая радость!

[identity profile] metrika.livejournal.com 2015-03-14 07:09 pm (UTC)(link)
Наши нижегородские друзья долго пытались объяснить нам дорогу словами "Проезжаете второй виадук..." Мне до этого казалось, что бывают только эстакады. :)

[identity profile] mjulka.livejournal.com 2015-03-14 08:09 pm (UTC)(link)
А мне вот интересно, где больше употребляли слово "прогал." Я его знаю от бабушки, часто употребляла, но с удивлением позже узнала, что никто из приятелей не знает, что это. Словари дают определение: "то же что прогалина", хотя бабушка употребляла в более расширенном значении.
Edited 2015-03-14 20:10 (UTC)

[identity profile] tyotasofa.livejournal.com 2015-03-14 09:18 pm (UTC)(link)
Я в Питере прожила полтора года в пору бурной молодости. Что забавно - пока я не говорила, откуда я, никто никакого акцента не замечал, стоило упомянуть, что я из Москвы - "о, то-то я слышу, ты все на "а" говоришь")))
И да - бордюр он только в милицейских протоколах бордюр. А так это называется "бровка".

[identity profile] congiuntivo.livejournal.com 2015-03-14 11:38 pm (UTC)(link)
меня тоже все слышат - ну кто разбирается :)
хотя для меня главное не столько отдельные слова (я с этим лично столкнулась в школе, когда какая-то дура из какого-то Мухосранска меня поправить решила и сказала, что надо говорить не "гасить свет", а "выключать" и еще что-то в таком роде), сколько произношение е/и - если чернила звучат как чЕрнила, а не чИрнила, а лошади/часы как лошеди/чесы, значит, наш человек.

[identity profile] psisa-bmw.livejournal.com 2015-03-15 05:34 am (UTC)(link)
Наконец-то я выяснила, откуда именно вы:) как-то в комментах видела Амурскую область, но не рискнула уточнить. Я из Райчихинска, это южнее Магдагачей (а интересные там названия, правда же? Тыгда, Тында, Могоча (ну, это уже Чита), Магдагачи, Тюкан, Татакан, Талакан!). Ваша землячка со мною училась, кстати, так вот, когда мы с Дальнего Востока приезжали "на запад", все хором отмечали отсутствие диалектизмов (чистая, правильная речь - у меня однокурсница на ТВ с нею пробовалась), но - очень высокая скорость (а чо медлить-то?!)

Хотя это немножко странновато; на том же юге Амурской области я бывала в деревнях, где до сих пор вообще говорят на украинском, то есть не на каком-нибудь суржике, а вот массово украинский язык, и все тут. Хотя когда еще "понаехали", и должны были уж подразбавиться, казалось бы.
Edited 2015-03-15 05:44 (UTC)

Буду ябедничать

[identity profile] wavegiude.livejournal.com 2015-03-16 08:34 am (UTC)(link)
А мне в феминистках сказали, что раз я говорю не литературно (я с Донбасса и хоть родители русские, но словечек нахваталась), то значит у меня низкая культура речи. И я из другого социального круга(((((

Особенно смеялись над тем, что я говорю писять. Но мои русские (бабушка из архангельска, дедушка с кубани) родственники все так говорят!

[identity profile] formenel.livejournal.com 2015-03-16 08:40 am (UTC)(link)
О, помню, как меня бесила песня Пугачевой "В Петербурге сегодня дожжи". Ну не бывает дожжей в Петербурге, у нас дожди всегда.

Я, помню, когда прочла про петербургско-московские различия в произношении, премного озадачилась. Потому что я говорю "верьх", "четверьх" и "дьверь", но при этом "дождь" и "булочная".