maiorova: (кот)
maiorova ([personal profile] maiorova) wrote2016-10-16 02:06 pm
Entry tags:

Опечатки, сентябрь-октябрь 2016

В этом месяце опечаток немного и в основном - на тему еды. К сожалению, не знаю ответа на вопрос "что вдруг?"

варенье из шишек => варенье из шишей - шиш с маслом и дулю с маком я ещё себе представляю - видывала, не беспокойтесь, видывала, но что из них варенье варят... Какая полезная конфигурация! При подаче на стол прикрыть фиговым листом.

довели до самоубийства => доели до самоубийства - что-то подобное уже было, кто найдёт в предыдущих постах по тегу "опечатки" - прошу сообщить. Закон парных случаев никто не отменял!

лосятину не солят => солятину не солят - кто скажет, что это нелогично, пусть бросит в меня камень. Зачем солятину солить? Лосятину, впрочем, тоже, как оказалось, солить совсем не нужно.

перловая каша => пердловая каша - и сразу аппетит пропал. Как-то. Почему-то. Непонятно, почему.

кайтесь, несчастные грешники => какайтесь, несчастные грешники - и снова тематика телесного низа. Грешников, впрочем, от души жалко.

в абсолютной темноте => в абсолютной ментоте - без комментариев. Ведь всё, что я скажу, может быть использовано против меня.

"Бедные люди" Достоевского => "Бедные дюди" Достоевского - по информации костромича, носителя диалекта, дюдя хлебный - это не кто иной, как шмель. Ты его шмель-шмель, а он, может быть, из Костромы! Может быть, он дюдя хлебный... бедный...

Поэты Ливана => Поэты Дивана. Самое характерное: исправила и читаю "поэты Ивана". Ну не нахал ли Иван, чтоб иметь своих личных поэтов?

сик транзит глория мунди => сик транзит глория муди. Замечательная была рок-группа в Великобритании - The Moody Blues называлась. В России у неё фанатов немного. Но, как ни странно, они всё-таки существуют.

крыло летучей мыши => крыло летучей Маши - и снова услужливый Ворд подставил заглавную букву туда, где её ужасно не хватало.

[identity profile] leomargaritych.livejournal.com 2016-10-16 11:12 am (UTC)(link)
перловая каша => пердловая каша
В моей родне используется мем "ягода-бздуника"=)

[identity profile] maiorova.livejournal.com 2016-10-16 11:16 am (UTC)(link)
Это реальная ягода Solanum nigrum. Правда, в меню кафе и ресторанов, а также если на столе из неё пирожки, ягоду для приличия называют "поздника". Но мы-то знаем правду!

[identity profile] leomargaritych.livejournal.com 2016-10-16 11:23 am (UTC)(link)
Внезапно!

[identity profile] dedra-isode.livejournal.com 2016-10-16 12:09 pm (UTC)(link)
Solanum?! Его что, можно готовить и есть? А я всю жизнь думала, что отрава.

[identity profile] masha-belko.livejournal.com 2016-10-16 05:13 pm (UTC)(link)
А я всю жизнь думала, что паслён - отрава. Но потом один знакомый признался мне, что его ел, в частности, в виде варенья (и вообще знает с детства под именем "вороняшка"). Правда, он же тогда цитировал какую-то статью из Интернета, где сообщалось, что у паслёна есть лёгкий слабительный эффект.

[identity profile] dedra-isode.livejournal.com 2016-10-16 05:57 pm (UTC)(link)
Ну, слабительный - всё же не смертельный :) Надо же, интересно!

[identity profile] dance-in-round.livejournal.com 2016-10-17 10:39 am (UTC)(link)
так это какой паслен?
он бывает черный и красный. по-моему, черный съедобный, а красный - отрава.

[identity profile] masha-belko.livejournal.com 2016-10-17 11:29 am (UTC)(link)
Уже не помню. Но раз "вороняшка", то предполагаю, что скорее всего чёрный.

[identity profile] daria-arnary.livejournal.com 2016-10-16 11:23 am (UTC)(link)
Эх, хотела повесить ролик с подходящей под погоду песней Moody Blues -- Winter's tale, а ее на ютубе не найти в свободном доступе. Повешу ссылкой, если разрешите -- тут можно на яндекс-музыке ее послушать. Хорошая.

The nights are colder now
Maybe I should close the door...

[identity profile] maiorova.livejournal.com 2016-10-16 11:35 am (UTC)(link)
Какая прелесть, спасибо. А тётя Эрика с Роллингами носится, когда есть вот такое.

[identity profile] kvantovykaba4ok.livejournal.com 2016-10-16 11:38 am (UTC)(link)
какайтесь, несчастные грешники - надо будет запомнить и применять по необходимости)))

[identity profile] marina-nif.livejournal.com 2016-10-16 11:49 am (UTC)(link)
"варенье из шишей" имеет глубокое философское значение. Ведь шиш это что? Шиш - это ничего, можно сказать небытие. А может ли быть варенье из тонкой ткани небытия? Не праздный вопрос, ох не праздный...

"какайтесь, несчастные грешники" - очень мне понравилось. Такая фраза с успехом может заменить различные проклятие и клич победы над поверженным врагом: "Ах, а ты предал меня? Какайся же, несчастный грешник!".

[identity profile] maya-nikitina.livejournal.com 2016-10-16 01:01 pm (UTC)(link)

Я работала в компании "муди интернешнл" не подумайте,  ничего такого,  сертификация и технадзор ,  а беда таже - двойное о в английском слове читается как у.  Но все же они не вынесли нашего менталитета,  когда на секретаршино "добрый день,  муди интернешнл" каждый третий звонивший реагировал " ой. .. (вырезано цензурой)"  и вешал трубку. Переименовались в мооди.

[identity profile] masha-belko.livejournal.com 2016-10-16 05:09 pm (UTC)(link)
Напомнило историю с Blue Water.

[identity profile] freya-victoria.livejournal.com 2016-10-16 02:05 pm (UTC)(link)
:D
Как всегда порадовали)

[identity profile] gaertis.livejournal.com 2016-10-16 03:30 pm (UTC)(link)
Варенье из шишей должно быть хорошо для диеты. Калорий в нём шиш да маленько, лёгкое... Не располнеешь на таком, хоть столовой ложкой поедай.

[identity profile] masha-belko.livejournal.com 2016-10-16 05:08 pm (UTC)(link)
Варенье из шишей? А что, нормально. Я вообще не далее как вчера прошляпила то ли джем, то ли конфитюр из глинтвейна:) Решила ограничиться апельсиновым конфитюром с виски.

[identity profile] elly-2005.livejournal.com 2016-10-16 06:06 pm (UTC)(link)
Опечатка этой недели:

согласовать с руководством = согласовать с урководством

[identity profile] inna-kr.livejournal.com 2016-10-17 07:42 am (UTC)(link)
А у меня на этой неделе получилось вместо "съел в облизку" - съел в облипку. Не так ли едят варенье из шишей?

[identity profile] cartaar.livejournal.com 2016-10-17 08:08 am (UTC)(link)
а я вместо учебник написала уебник)